ارتباط با مدير

در باره ي ما

   منوي اصلي

لينکهاي اصلي
امکانات سایت
لينكهاي جالب
مخصوص اعضاء
مدیریت

   موضوعات اصلی


قرآن

اخبار

جوانان

العربيه

رمضان

مقالات

اندیشه

انتخابات

اس ام اس

فقه معاصر

دعوت و داعي

تربيت ، اخلاق

زندگي نامه ها

حركات و احزاب

كُرد ، كردستان

شعر و داستان

بیداری اسلامی

علمی ، پزشکی

زن ، خانه ، خانواده

راهنماي تربيت كودك

درس هائي از في ظلال

بابه ته كان ( بخش كردي)

شيعر و ئه ده ب(بخش كردي)

سياسي،فرهنگی،اجتماعي


   قسم العربیه

· تمامی شاخه ها
· ئایینی
· التزکیه و الاخلاق
· الدعوي
· العربيه
· الفكري
· انتخابات
· حركات اسلاميه
· رمضان
· شخصيات
· ڕه‌مه‌زان
· کۆمپیوته‌ر

   بخشهای دانلود

موبایل 
كتب العربي
بخش صوتي
بخش تصویری
کتاب های کُردی
فايل هاي متفرقه
كتاب هاي فارسي
نرم افزارهای ضروری

 

   تالارها



   خبرهای جدید

تعداد شاخه ها: 9 عدد
تعداد مقالات: 250 عدد 1: شیخ علی دهواری از علمای برجسته بلوچستان به شهادت رسید 
[دفعات مشاهده : 50 بار]
 2: دو هفته‌نامه‌ی «رۆژهه‌ڵات» دوباره منتشر شد 
[دفعات مشاهده : 23 بار]
 3: معرفي معروف ترين شخصیت های ضداسلامی رسانه های آمریکا 
[دفعات مشاهده : 31 بار]
 4: رشد 30 درصدی تبعیض نژادی علیه مسلمانان آمریکا 
[دفعات مشاهده : 20 بار]
 5: نشر اکاذیب و اقدام تاسف برانگیز توسط سایت خبری تحلیلی "تابناک" 
[دفعات مشاهده : 34 بار]
 6: درخواست جنجال‏آفرین یک کشیش صرب براي نسل‏كشي مسلمانان در بالکان 
[دفعات مشاهده : 18 بار]
 7: فيلم جديد” سفير صلح ” درباره پيامبراسلام(ص) ساخته مي شود 
[دفعات مشاهده : 24 بار]
 8: رسانه‌هاي اسلامي براي معرفي اسلام به جهانيان بايد جهاد کنند 
[دفعات مشاهده : 18 بار]
 9: آغاز برنامه بیدارسازی اسلامی در شهرهای اتریش 
[دفعات مشاهده : 18 بار]
 10: رعايت حجاب در مدارس ایرلند بحث‏برانگیز شد 
[دفعات مشاهده : 28 بار]
 11: اسلام شریک اصلی غرب در ساخت تمدن است 
[دفعات مشاهده : 19 بار]
 12: همايش اقتصاد و تجارت اسلامي در لندن گشايش يافت 
[دفعات مشاهده : 17 بار]
 13: نيمي از نوجوانان انگليس از آينده خود نگران هستند 
[دفعات مشاهده : 15 بار]
 14: مسلمانان بلژيك حزب اسلامی تأسيس می‌كنند 
[دفعات مشاهده : 23 بار]
 15: تاسيس نخستين بانك اسلامي در بحرين 
[دفعات مشاهده : 18 بار]
 16: هشدار موسسه الاقصی نسبت به تبدیل مسجد یافا به عشرتكده 
[دفعات مشاهده : 21 بار]
 17: مسجد شیشه ای آلمان جایزه برترین معماری را به خود اختصاص داد 
[دفعات مشاهده : 34 بار]
 18: کشف جسد 362 مسلمان در بوسنی 
[دفعات مشاهده : 91 بار]
 19: گرایش به انتخاب نام "محمد " در بلژیک 
[دفعات مشاهده : 90 بار]
 20: قرضاوي وجود تلاش برای شیعه کردن مصر،سودان ومراکش راتایید کرد. 
[دفعات مشاهده : 165 بار]

   ((( آیه امروز )))



   حدیث


چنانچه خداوند به کسی ارادۀ خیر داشته باشد او را در دین آگاه می سازد.)

«البخاری و مسلم»(1037)

ارسال حديث
ضرب المثلهای جالب کُردی با ترجمه فارسی

ضرب المثلهای جالب کُردی با ترجمه فارسی

1-      لووتێکی کا تێری لووتێکی با .

 توضیح : کنایه از شاخ فیل افتادن و کسی که  زیاد مغرور است .

2-      له بانۆ زه‌وقه له خوارۆ ته‌وقه .

توضیح  : مَثَل چیزی است که ظاهرش با باطنش در تعارض است .

3-      قه‌ل وه‌ قه‌ل یه‌ژێ روو ڕه‌ش.

 توضیح  : معادل فارسی : دیگ به دیگ می گه روت سیاه .



ضرب المثلهای جالب کُردی با ترجمه فارسی

1-      لووتێکی کا تێری لووتێکی با .

 

 

 توضیح : کنایه از شاخ فیل افتادن و کسی که  زیاد مغرور است .

 

 

2-      له بانۆ زه‌وقه له خوارۆ ته‌وقه .

 

 

توضیح  : مَثَل چیزی است که ظاهرش با باطنش در تعارض است .

 

 

3-      قه‌ل وه‌ قه‌ل یه‌ژێ روو ڕه‌ش.

 

 

 توضیح  : معادل فارسی : دیگ به دیگ می گه روت سیاه .

 

 

4-      تا دووری سێوی سووری تا نزیکی مارمه‌زووکی.

 

 

 توضیح  : انسان ها تا از هم دور هستند همدیگر را دوست دارند ، اما وقتی در کنار هم باشند آن عطش دوری را ندارند . معادل فارسی : دوری و دوستی

 

 

5-      قسه‌یه گۆشتی پێ ناگری ، گۆشتی پێ دامه‌نه.

 

 

 توضیح  : سخنی که متناسب با شرایط زمانی و مکانی نباشد از به زبان آوردن آن زیانبار می شوی .

 

 

6-      له خۆیا سه‌رێ سینیه‌که.

 

 

 توضیح  : کنایه از حلوا پخش نمی کنن است . 

 

 

7-      گوڵ بۆی وه‌نه‌وشه نادا.

 

 

 توضیح  : هر گلی بویی دارد .

 

 

8-      برامان برایی ، کیسه‌مان جیایی.

 

 

 توضیح  : حساب حساب است کاکا برادر .

 

 

9-      ڕه‌فیقی نائه‌هل مه‌که و دۆستی بێگانه ، ئه تکا به‌تانه.

 

 

 توضیح  : رفاقت با نااهلان باعث رسوایی ات میشود.

 

 

10-   شێر به گویچکه ئه‌گرێ.

 

 

توضیح  : کنایه از شجاعت و شهامت است.

 

 

11-   ڕاس بچو و حاکم مه‌چوو. ( که لهوڕی )

 

 

توضیح  : سعی کن رفتارت درست باشد تا دچار مشکل و دردسر نشوی .

 

 

12-   قه‌وم گۆشتی یه‌ک بخوا ، زوقوانی یه‌ک ناشکینێ.

 

 

توضیح  : خویشاوندان هر چند بد باشند ولی در حفظ آبرویت می کوشند.

 

 

13-   سه‌ری قه‌وی ده‌وڵه‌ته ، پێ ی قه‌وی مه‌ینه‌ته.

 

 

توضیح  :

 

 

14-    ژنێ خاسه ، ده‌م و زوان گلێروێ ، باوان و خه‌زووران وه‌ یه‌ک نێروێ.

 

 

توضیح  :

 

 

15-   ئه‌گه‌ر گوڵ نیه‌ی دڕکیش مه‌به.

 

 

توضیح  : اگر عامل خیر نیستی شر هم مرسان.

 

 

16-   دۆس ئه‌وه‌یه بمگرینێ نه‌ک بمکه‌نینیێ.

 

 

توضیح  : دوست واقعی آن است که مرا بگریاند نه مرا بخنداند.

 

 

17-   قورواق وه قیڕه قه‌وی ناوێ.

 

 

توضیح  : معادل فارسی : با حلوا حلوا گفتن دهان شیرین نمی شود.

 

 

18-   بزنێکی گه‌ڕ ، ڕانێ گه‌ڕ ئه‌کات.

 

 

توضیح  : کنایه از سرایت فساد از انسانهای فاسد به جامعه است.

 

 

19-   سه‌ری بێ رۆزی هاله ژێر خاکا.

 

 

توضیح  : هر کسی که در این دنیا هست روزیش مشخص و معلوم است.

 

 

20-   رۆزی به قول ناگیرێ.

 

 

توضیح  : رزق و روزی بیش از حدی که مقدر است با سعی و تلاش به دست نمی آید.

 

 

21-   یه‌ک پێ وه یه‌ک رۆژ ، دوو پێ وه دوو رۆژ.

 

 

توضیح  : هر چیز به تناسب تکاملش زمانبر است.

 

 

22-   خوا بدا له که‌سێ ، هه‌ر دوو چاوی کوێر ئه‌کا و باڵی ئه‌وه‌سێ.

 

 

توضیح  : مأیوس شدن از علائم بدبختی است.

 

 

23-   کاری گه‌ن مه‌که و له خوا مه‌لاڵێرۆ.

 

 

توضیح  : گناه نکردن از توبه کردن آسانتر است.

 

 

24-   نوێژ که‌ری نوورینی ، کار که‌ری شیرینی.

 

 

توضیح  : نمازگزاردن باعث نورانی شدن چهره و کارکردن باعث جذابیت و دلنشینی انسان می شود.

 

 

25-   ئاو له گه‌وره‌وه ئه‌رژێ.

 

 

توضیح  : هر کاری از بزرگتر شروع می شود.

 

 

26-   فه‌رزه‌ن خاڵو وه‌ڵووه.

 

 

توضیح  : اخلاق و رفتار فرزند به دایی اش می رود.

 

 

27-   هه‌وهه‌وی شوێنی گورگ.

 

 

توضیح  : کنایه از کارهای بیهوده بعد از رخداد فاجعه.

 

 

28-   کوڕی  زرنگ بێت تاریکه شه‌و فره‌س.

 

 

توضیح  : اگر کسی واقعاً خواهان انجام کاری باشد فرصتهای زیادی برای انجام آن دست می دهد.

 

 

29-   به‌ردێ که شێت بیخاته بنی گۆم هه‌زار ژیر ده‌ری نایه‌رێ.

 

 

توضیح  : دردسری که جاهلان به آسانی آنرا ایجاد میکنند دانایان به این آسانیها نمیتوانند چاره کنند.

 

 

30-   قسه یا له شێت بگره یا له مناڵ .

 

 

توضیح  : حرفهای صادقانه را از بچه ها و ساده لوحان بشنوید.

 

منبع : بنکه ی بیر

 

شيعر و ئه ده ب(بخش كرديارسال شده در مورخه : پنجشنبه، 10 خرداد ماه ، 1386 توسط modir


نام: [ کاربر جدید ]

موضوع:
 
نظر:


:) ;) |) :- :( :0 :# *) ^) +)) :} |(( @: (:) :? :**

کد امنيتي : xid49jud
تايپ کد امنيتي : [ بازگشت ]

   لینکهای مرتبط

· مطالب بیشتر در مورد شيعر و ئه ده ب(بخش كردي
· سایر مطالب نوشته شده توسط modir


پربازدیدترین مطلب در زمینه شيعر و ئه ده ب(بخش كردي:
ضرب المثلهای جالب کُردی با ترجمه فارسی

   امتیاز دهی به مطلب

امتیاز متوسط : 3.33
تعداد آراء: 3


لطفا رای مورد نظرتان را در مورد این مطلب ارائه نمائید :

عالی
خیلی خوب
خوب
متوسط
بد

   انتخاب ها


 گرفتن پرينت از اين مطلب گرفتن پرينت از اين مطلب



استفاده از مطالب نوگرا فقط با ذکر منبع بلامانع مي باشد .

Powered By PHP-Nuke & Farsi Project By PHPNuke.ir


5.89